(Für die Suche nach Autoren
bitte die "Autorenliste" in der
oberen Navigationsleiste nutzen)
Letzte Kommentare
quersatzein:Der heutige Spruch, liebe Christa, und das ve
...
mehr Helga:Was für ein schönes und harmonische
...
mehr Marianne:Selbstliebe und Nächstenliebe gehör
...
mehr Anne:Feiner Humor! Ich bin auch dafür, dass d
...
mehr quersatzein:Das ist so schön formuliert und deckt si
...
mehr Marianne:Bei dem Spruch erübrigt sich ein Komment
...
mehr Marianne:Den schenkt uns nur die Natur!Einen blauen Hi
...
mehr Marianne:Manchmal wäre das sogar sinnvoll ;), all
...
mehr Marianne:Du bist so ein Mensch, liebe Christa. Fü
...
mehr Marianne:Das wünsche ich dir, liebe Christa und d
...
mehr
Achtung!
Diese Seite unterliegt dem Urheberrecht.
Es ist deshalb nicht erlaubt,
ohne meine Zustimmung
Beiträge zu kopieren und
anderweitig zu veröffentlichen.
Kontakt: siehe Impressum
Ich kannte bisher nur eine sich reimende spanische Version dieses großartigen Spruchs, nämlich “Piedras y palabras sueltas no dan vueltas.“, das heißt „Der geworfene Stein und das gesprochene Wort kehren nicht zurück.“
vom 10.07.2020, 02.11
Diese Version entnahm ich Daumers Veröffentlichung: Mahomed und seine Werke, erschienen 1848 bei Hoffmann und Campe, Hamburg.
Es ist natürlich nicht ausgeschlossen, daß es frühere Versionen gibt.