(Für die Suche nach Autoren
bitte die "Autorenliste" in der
oberen Navigationsleiste nutzen)
Letzte Kommentare
Anne:Ein Spruch, der mir gefällt - ebenso wie das
...
mehr Marianne:Ein guter Tipp vom Phil Bosmans.Das ausgesuch
...
mehr Marianne:Dem kann ich nur zustimmen, liebe Christa.
...
mehr Marianne:Was für schöne Worte und das Bild u
...
mehr Thomas.Haentsch:Vielen Dank für die Veröffentlichun
...
mehr Marianne:Naturliebende Grüße zu dir zur&uum
...
mehr Marianne:Die Natur schützen, dafür kann jede
...
mehr Marianne:Mir geht es wie dir, liebe Christa , Lebensmi
...
mehr Anne:Stimmt! Bei mir ist das jedenfalls so. Ich ko
...
mehr Marianne:Dann wird es mit Sicherheit gut, glaube ichLi
...
mehr
Achtung!
Diese Seite unterliegt dem Urheberrecht.
Es ist deshalb nicht erlaubt,
ohne meine Zustimmung
Beiträge zu kopieren und
anderweitig zu veröffentlichen.
Kontakt: siehe Impressum
Andere beneiden uns um unsere Sprache, können wir doch mit einem Wort sagen, wozu andere Sätze brauchen. Gleichzeitig haben wir aber das Problem, dass eine Bedeutung durch mehrere Worte ausgedrückt werden kann und somit Emotionen geweckt, verschieden interpretiert werden. Der „Sinn“ mag der Selbe sein, die Empfindung für die Betrachter dennoch verschieden.
Wir kennen das ja auch von unseren Dialekten. Das „Scheißerle“ im Schwäbischen ist eine Liebkosung und kann in einem anderen Dialekt ein Beleidigung sein.
Sprache, wie wir sie kennen, gab es vor Luther nicht und scheint sich auf der Straße mittlerweile „aufzulösen“.
vom 20.07.2016, 21.20