Blogeinträge (Tag-sortiert)

Tag: Alphonse Allais

Alphonse Allais

Man muß das Geld von denen nehmen, die es haben, also von den Armen.
Nun gut, sie haben nicht viel Geld, aber es gibt viele Arme.

{Il faut prendre l'argent là où il se trouve, c'est-à-dire chez les pauvres.
Bon d'accord, ils n'ont pas beaucoup d'argent, mais il y a beaucoup de pauvres.}

(aus: »Le sourire« [Humoristische Zeitung, gegründet 1899])
~ Alphonse Allais ~
französischer Schriftsteller, Journalist und Humorist; 1854-1905

Zitante 28.04.2023, 12.00 | (0/0) Kommentare | TB | PL

Alphonse Allais

Es ist lustig, wann man eine Eingebung hat...
in dem Augenblick, in dem man sie am wenigsten erwartest!

{C'est drôle comme ça vous vient une invention...
au moment où on s'y attend le moins !}

(aus: »A se tordre«)
~ Alphonse Allais ~

französischer Schriftsteller, Journalist und Humorist; 1854-1905

Zitante 20.10.2019, 10.00 | (0/0) Kommentare | TB | PL

Alphonse Allais

Die Leute, die nie lachen,
sind keine ernsthaften Leute.

{Les gens qui ne rient jamais
ne sont pas des gens sérieux.}

(zugeschrieben)
~ Alphonse Allais ~

französischer Schriftsteller, Journalist und Humorist; 1854-1905

Zitante 20.10.2018, 14.00 | (0/0) Kommentare | TB | PL

Alphonse Allais

Man soll niemals Pläne machen,
vor allem nicht, was die Zukunft betrifft.

{Il ne faut jamais faire de projets,
surtout en ce qui concerne l'avenir.}

(zugeschrieben)
~ Alphonse Allais ~

französischer Schriftsteller, Journalist und Humorist; 1854-1905

Zitante 20.10.2017, 14.00 | (0/0) Kommentare | TB | PL

Alphonse Allais, Spruch des Tages zum 20.10.2016

Ein Mensch, der mit
einer einfachen Illusion glücklich zu werden weiß,
ist unendlich schlauer als einer,
der an der Wirklichkeit verzweifelt.

{Un homme qui sait se rendre heureux
avec une simple illusion
est infiniment plus malin
que celui qui se désespère avec la réalité.}

(aus »Oeuvres posthumes (Nachgelassene Werke)«)
~ Alphonse Allais ~

französischer Schriftsteller, Journalist und Humorist; 1854-1905




(Klick hier, um den Spruch des Tages als Spruchkarte zu verschicken)

Bildquelle: Sarah Marti/pixabay.com (Link führt zum Originalbild)/ CC0 1.0 Universell

Zitante 20.10.2016, 00.05 | (0/0) Kommentare | TB | PL

Alphonse Allais

Ich habe schon immer auf übermorgen verschoben,
was ich vorgestern hervorragend hätte erledigen können.

{J'ai toujours remis au surlendemain
ce que j'aurais parfaitement pu faire l'avant-veille.}

(aus der Zeitschrift "Le chat noir")
~ Alphonse Allais ~

französischer Schriftsteller, Journalist und Humorist; 1854-1905

Zitante 16.10.2016, 10.00 | (0/0) Kommentare | TB | PL

(Für die Suche nach Autoren
bitte die "Autorenliste" in der
oberen Navigationsleiste nutzen)
2025
<<< Juni >>>
Mo Di Mi Do Fr Sa So
      01
02030405060708
09101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
Zitat: die fehlerhaft wiedergegebenen Worte eines anderen.

~ Ambrose Gwinnett Bierce ~
(1842-1914)


Ein Abospruch von
www.zitante.de
Letzte Kommentare
Marianne:
Was für schöne Worte und das Bild u
...mehr
Thomas.Haentsch:
Vielen Dank für die Veröffentlichun
...mehr
Marianne:
Naturliebende Grüße zu dir zur&uum
...mehr
Marianne:
Die Natur schützen, dafür kann jede
...mehr
Marianne:
Mir geht es wie dir, liebe Christa , Lebensmi
...mehr
Anne:
Stimmt! Bei mir ist das jedenfalls so. Ich ko
...mehr
Marianne:
Dann wird es mit Sicherheit gut, glaube ichLi
...mehr
Zitante Christa:
Für mich ist das sehr stimmig:Der neunte Hoc
...mehr
Anne:
Das kann schon sein! Wahrscheinlich hat Marie
...mehr
Marianne:
Leider.Liebe Grüße Marianne
...mehr
Achtung!
Diese Seite unterliegt dem Urheberrecht.
Es ist deshalb nicht erlaubt,
ohne meine Zustimmung
Beiträge zu kopieren und
anderweitig zu veröffentlichen.
Kontakt: siehe Impressum